Проницательность бедуина

Проницательность бедуина

Один араб потерял в пустыне своего товарища с верблюдом. Целый день искал он его и не мог найти, а вечером повстречал бедуина.

Араб обрадовался и начал расспрашивать о своём пропавшем товарище и его верблюде.

– Товарищ твой толстый и хромой? – спросил бедуин.

– Да. Где он? – воскликнул араб.

– Я не знаю, где он. Но, скажи мне, в руках у него была палка? А верблюд его был одноглазый и вёз финики, да?

Араб обрадовался ещё больше и закричал поспешно: – Да, да! Это мой товарищ и его верблюд. Но меня одолела усталость. Как я буду искать их в такую жару?! Когда ты видел их? Куда они пошли?

Бедуин ответил: – Я не видел их и вообще со вчерашнего дня никого, кроме тебя, не встречал.

– Ты что, смеёшься надо мной?! – гневно прервал его араб. – Как ты хочешь обмануть меня, если только что подробно описал моего товарища и его верблюда?

– Да, я не видел его,– спокойно повторил бедуин. – И всё же я знаю, что он долго отдыхал под этой пальмой, а потом отправился по направлению к Сирии. И всё это было три часа тому назад.

– Откуда же ты знаешь всё это, если ты не видел его?! – воскликнул араб.

– Я не видел его,– ответил бедуин. – Но я узнал о нём по его следам.

Он взял араба за руку, подвел его к отпечаткам следов на песке и сказал: – Посмотри на эти следы. Это – следы ступни человека, это – след верблюжьего копыта, а это – отпечаток палки. Посмотри на следы человека. Видишь, отпечаток левой ноги глубже и больше, чем правой? Не говорит ли это о том, что человек, проходивший здесь – хромой? Теперь сравни его следы и мои – он оставил более глубокие отпечатки, чем оставляю я. Разве это не значит, что он более тучный, чем я?

Араб удивился и сказал: – Все это очень хорошо. Но скажи, как ты узнал, что у верблюда один глаз? Ведь глазом-то он не касался песка.

– Это верно, - засмеялся бедуин. – Глаз его не касался земли. И все-таки он оставил на ней свой след. Разве ты не видишь, что верблюд щипал траву только с правой стороны? И разве это не говорит о том, что у верблюда один глаз и поэтому он видит только одну сторону дороги?

Ещё больше изумился араб и спросил: – А какой след оставили финики?

Бедуин прошёл вперед шагов двадцать и сказал: – Посмотри на этих муравьев, которые собрались здесь. Разве ты не видишь, что их привлек сок фиников?

Араб долго молчал, потом спросил наконец: – А время? Как ты мог определить время?

Бедуин указал на пальму и сказал: – Посмотри сюда. Неужели ты не видишь, что твой товарищ отдыхал здесь со своим верблюдом?

– Но как же ты догадался, что это было три часа тому назад?

Бедуин снова рассмеялся и объяснил: – Посмотри на тень от пальмы. Ведь не думаешь же ты, что человек откажется от прохлады и сядет отдыхать на солнце? Конечно, твой товарищ отдыхал в тени. Я кочевник и знаю, что нужно около трех часов, чтобы тень от места его привала переместилась на то место, где она сейчас.

Из сборника «Рассказы для детей»

Пікір жазу

Керек жерлердің бәрін (*) толтырғандығыңызға көз жеткізіңіз.
HTML-кодтарға тиым салынған

Жоғарыға